[Interview] Taking Five with Actors of “FIVE”

Actors rehearsing FIVE (Photo: Intercultural Theatre Institute)

Next week, the graduating cohort of the Intercultural Theatre Institute will present their final showcase, FIVE. It consists of five actors telling their stories which raise the following questions: How does it feel to be cut off from regular human contact? What happens to a mind and body which can only connect with others virtually? What does it mean to be an artist in this “new” world?

As the performance will be catered to an on-site audience at the Esplanade Theatre studio and another group of audience on Zoom, I spoke to the actors to find out more about the process.

As an actor, what are the main changes you have to make in order to cater to both a live and an online audience?

Kyongsu Kathy Han: As an actor, one of our jobs is to understand how the show is framed. This understanding informs our actor’s choice in rehearsal. FIVE is framed in two very different ways: onstage and online. I don’t think this has changed what I do as an actor, but it certainly has made the job more difficult. Each frame has its own boundaries and limits, its own sweet spots. My biggest challenge is hitting the sweet spot for both frames. Or not. I’m still searching.

Li-chuan Lin (a.k.a. Aki): 需要在表演、做動作時,注意電腦鏡頭的位置,以及可以拍攝的範圍。思考要給線上觀眾看到的角度、畫面、細節,在螢幕看到的構圖是否有趣或帶有意義,同時也要考慮現場觀眾看到整體的狀態與畫面。
在創作時,也會思考「這個動作/細節,我想讓線上及現場觀眾都看到?或是只有其中一個?」或是或是「同個動作,能否做出透過鏡頭和現場觀看會有不同的感覺或意義。」
簡而言之,需要考慮到兩個觀看視角,以及試著做出對兩者觀眾都有意義的故事。

[I need to think about the camera when I am acting or moving, as well as creating meaningful and interesting compositions for a screen. I am also considering whether the same movements or gestures can evoke different emotions to the audience that are on-site and online.]

Prajith K Prasad: First, the fundamental difference is that the live audience will see the whole body of the actor, whereas the online audience will only see a certain part of the actor’s body as captured by the computer’s low-quality camera. It is a difficult task to produce good results and it’s up to the director to pick and choose what to show with the help of the creative team.

The main difficulty for the actor is working with the team to tell a narrative on an online medium in the best way you can, while being aware of the energy you are directing to the audience sitting right in front of you. You have to be more generous and patient. The dynamic energy that is usually there while devising a theatre work changes into a different form because of the intervention of technology.

A major component of your training is an exposure to various traditional Asian art forms. Has that informed the way you approach this modern mode of performance?

Kyongsu Kathy Han: The traditional Asian art forms did not directly prepare me for a “Zoom theatre/performance”. What the training did give me is the courage to face difficulties; to remain grounded when negotiating with the unfamiliar.

Li-chuan Lin (a.k.a. Aki): 其實我還在試著了解傳統表演怎麼影響我在當代戲劇的演出。這似乎不是短時間就能悟出答案的問題。目前在創作的過程中,會試著加入傳統表演的form,從外在形體找到內在的感受;或是在某些言語或肢體等的表達過程中遇到困難,也會找尋曾經學過傳統表演內在表現的部分(例如日本能劇外在表現平靜如水,內在能量濃烈如火),來套用在自己的創作上。

[I am actually still looking for the answer on how the traditional forms have influenced me in this contemporary performance. It’s not easy to find the answer.

But for now, in the devising process, I have tried both ways. The first is using the physical form, using outside physical work to find inside feelings/emotions. The second is the opposite. I use the elements of inside expression in traditional forms (e.g. in Noh, the physical movements are as quiet as lake water, but the energy inside is as active as fire) to find vocal or physical expression.]

Ramith Ramesh: For starters, training in various traditional art forms makes me aware of the minute details that are crucial to the craft of performing. This is especially relevant when performing for a Zoom audience, as it ensures appropriate and efficient execution of the movements. 

One key component of Kutiyattam that has made it easier for me to perform in front of the laptop, is to ‘perform for the lamp’ and keeping a close performance area around it in my mind. In Kutiyattam, the lamp is always viewed as our audience. So I simply envisioned the laptop camera as the lamp, while transforming the screen into the close performance area. My training in the traditional art forms has given me stability and flexibility to adapt to all sort of changes.

 Rhian Hiew Khai Chin: For me, the traditional Asian art forms have definitely changed my body and voice in my performance. I am able to create a new way of telling a story by weaving the vocabulary from these forms into a contemporary performance.

Performing for two groups of audiences (Photo: Intercultural Theatre Institute)

Are there any interesting discoveries in the process of creating this piece?

Kyongsu Kathy Han: During rehearsal, we explored different ways we can still play theatre games online through Zoom. In the beginning, I was overwhelmed by a sense of loss. I was made aware of the things that I took for granted, such as being able to sense another being when breathing in the same space. But we adapted, changed some rules, and made new games. It is not the same. But with death, we also found rebirth.

Li-chuan Lin (a.k.a. Aki): 第一個有趣的點還是,學習如何作出Zoom的線上演出。

第二個是,第一次可以在舞台上展現我自己喜歡的藝術:繪畫、摺紙、剪紙、小裝置藝術。這些靜態的視覺藝術,多半只是我自己的孤芳自賞。但在這次的創作中,有機會讓它們被展現出來,雖然只是小小的一部分,也是感到很開心。

[First: Studying how to perform on Zoom. Second: It is the first time I can present my other art works (e.g. drawing, origami, paper-cutting and small installation art). These visual art forms are usually an indulgence for me, and are never shown. However, they are seen from this opportunity. Although they are not shown much, I am still satisfied.]

Ramith Ramesh: It is a strange and funny thing for actors to feel a sense of empowerment from looking into the eyes of the audiences. However, performing in front of a laptop screen has made me more self-conscious, as I sometimes overthink about the acting, the voice, and the looks — something that never happened to me while performing live. 

There were also technical troubles at the beginning that I found hard to cope with. The real struggle then came in balancing my acting and voice to fit the requirements and direction of both mediums. It took some time for me to make my peace with it.

What does it mean to be an artist in this new normal?

Kyongsu Kathy Han: That is very hard to say. On one hand, I am mourning, heavily. On the other hand, I feel challenged, which is probably a good thing. For theatre is about conflict and tension, discovery, meaning-making, and pushing boundaries. It’s been a steep learning curve, and despite the drastic change in what we know as theatre, we’re carrying on. So I’m looking forward to sharing FIVE with an audience, onstage and online.

Li-chuan Lin (a.k.a. Aki): 我把這件事當成「藝術進入了另一個時代」。
就像生命會依不同自然環境改變進而演化;人類文化會隨著時間、空間、社會環境產生變化。現在我們遇到這樣的時空背景與條件,對我而言就是保持開放的態度,嘗試不同的創作模式。過程當然會感到不適、不習慣、不知所措等負面狀態,但結果或許會很有趣也說不定。即使失敗了,也沒關係,因為這是下次創作的養分。

[I think that “Art is going to another era”. Life evolves when the natural environment and culture changes because time, space and society are different.

For me, I just keep an open mind and continue trying and learning — maybe there’ll be something interesting. Even if I fail, it is alright, as failure serves as the nutrient for creating my next work.]   

Prajith K Prasad: I believe that a performance without a live audience is not theatre. Theatre should be experienced live. However, I’m glad that we get to bring FIVE to a small live audience in these turbulent times. Regardless, I believe that theatre will find its way back and people will continue to tell stories through art, even in this new normal. So to be an artist in these times is made even more significant.

Ramith Ramesh: Art flourishes in crisis, I believe. The worst times present the best opportunities for nourishment. It is sad, but true.

 Rhian Hiew Khai Chin: There are many challenges the artist needs to work against during this pandemic, as they struggle to find creative new ways to make art. However, I am still hopeful that I’d be able to use this time to reflect on myself and my art in the community. I hope to continue experimenting, to use my art to motivate and encourage others. And, of course, to keep healthy.

Read: ITI Navigates Between Live and Digital Performances with “FIVE”


FIVE will run from 12 to 14 November 2020 at the Esplanade Theatre Studio and Zoom. Tickets from Peatix

ITI Navigates Between Live and Digital Performances with “FIVE”

In a first for the Intercultural Theatre Institute (ITI), the graduating cohort will present FIVE, a live performance to audiences at the Esplanade Theatre Studio and on Zoom.

Under the direction of Kok Heng Leun, artistic director of Drama Box, FIVE is a devised piece which explores the experiences of solitude and separation. This hybrid performance can only be possible with the collaboration of some of Singapore’s leading artists, including Genevieve Peck (video and lighting design), Guo Ningru (sound design), Tan Wei Ting (film direction) and Lim Chin Huat (costume coordination).

I interview director Kok Heng Leun to find out more about the show.

Director Kok Heng Leun speaking to the production team of “Five”
(Photo: Intercultural Theatre Institute)

Why did you choose to create a hybrid performance in which audiences can either watch it live or on Zoom, as opposed to sticking to one form of engagement?

As the pandemic is quite a volatile situation, our approach with dealing with it is to imagine the live performance being watched on both Zoom and on-site. So even if theatres remain closed, we have already designed our rehearsal process to accommodate for online viewing. 

What are some of the major challenges of directing actors to cater to both a live and online audience?

Directing actors for both a live and online audience requires us to create two different scores. The actors have to learn to work with two mediums and cater their blocking and stage composition to both.

Are there any interesting discoveries that would inform your work as a theatre-maker? Is there something you learnt from this experience that you might explore further?

I think it further underscores the importance of having enough resources for experimentation during rehearsal. The two mediums are very different, and a lot of time and resources are needed to see how they can interweave with each other. In a way, we are exploring a new dramaturgy of work. I look forward to seeing how this new form can develop in the future.

What does it mean to be an artist in this new normal?

I feel that it has not changed. As a practitioner, my concern has always been on how to engage with the audience, as well as how the art is made and distributed. In that sense, artists are always dealing and responding to change. And we are still in business.


FIVE will run from 12 to 14 November 2020 at the Esplanade Theatre Studio and Zoom. Tickets from Peatix

[Interview] 4.48 Psychosis is “already an intercultural work to me”, Director Andy Ng Wai-Shek

In slightly over a week, the graduating cohort of Intercultural Theatre Institute (ITI) will present the first ever multi-lingual adaptation of Sarah Kane’s 4.48 Psychosis. I spoke to director Andy Ng Wai-Shek, an award-winning practitioner from Hong Kong  and alumnus of ITI’s pioneering batch, to find out more about the production.

Andy Ng Wai-Shek / Courtesy of ITI

How does it feel to return to your alma mater as a guest director? How has ITI changed over the years since you were a student?

I still feel very much part of the school even though I have met different faces. There is a vibration that keeps reminding me this is where I came from. After 17 years, I’ve come to realise how this programme isn’t just about simply doing theatre — it’s about personal perceptual experiences.

This programme synthesises the differences between cultures; perceptions of different bodily experiences; the possible marriage of body and mind; and, most importantly, the unanswerable question of how to put different training methods into one. It sets a foundation of life-long research for a person in the evolution of his life. In fact, this is the research I’m still doing all these years since my graduation. I suggest ITI can also play a role to encourage the research.

4.48 Psychosis is not immediately thought of as an intercultural work. What drew you to adapt this piece for ITI?

It is already an intercultural work to me when I knew that I had to work with students from Taiwan, Malaysia, India, and Korea. 4.48 Psychosis is more on personal thoughts and feelings than drama. The structure of it drifts on a stream of consciousness. It is logically disrupted. In other words, it can be very personal.

Though the work is in English, I would like them to try certain scenes in their mother tongue. The idea of it is that there are five storytellers telling the story, sometimes deeply immersing themselves into the very thoughts and feelings of “I”. One of my interest when directing is the connection between one’s consciousness and his or her being. Now, the text says it. The actors need to find their ways to reveal it. They show me according to what they can do individually. That’s already intercultural.

ITI’s graduating cohort rehearsing 4.48 Psychosis / Courtesy of ITI

Given that your actors are from different countries and from all walks of life, were there any interesting conversations about mental health that arose during the rehearsals?

I had depression since last August and have recently stopped my medication. I shared my experience with the students. They shared their experiences with me and their fellow peers. Some students have also consulted a counsellor. I think depression or mental health is already a common issue nowadays, it is just a matter of seeing whether it is serious enough for a person to consult a doctor or not. I am not interested in telling a story of mental disorder. I think the playwright did try her last call for help. Why? I hope that the audience can understand that.

Could you give us a glimpse of what the show would be like? Do you tap on the actors’ intercultural training in your direction of the show?

Five storytellers telling this story, using a psycho-physical approach to develop the work of a visual poem. Yes, some of the scenes to use their intercultural training, but it’s a different look. How so? You will have to come to the show to find out.


4.48 Psychosis by Intercultural Theatre Institute runs from 12–14 March 2020 at The Drama Centre Black Box. Tickets from Peatix.

[Interview] Director Phillip Zarrilli and Playwright Kaite O’Reilly on Lie With Me

Come November, the graduating cohort of the Intercultural Theatre Institute (ITI) will be presenting the Asian premier of Kaite O’Reilly’s Lie with Me.

Originally set in London, this production will be localised to look at contemporary life in Singapore through glimpses into the lives of eight young people, exploring issues such as the evolving ‘rules’ of sexual encounters in a ‘swipe right’ culture, and the ways in which people survive and form genuine relationships in an increasingly unstable and consumerist society.

To find out more about the show and the creative process, I spoke to O’Reilly (KOR) and director Phillip Zarrilli (PZ).

Continue reading

[Interview] Crossing Lines with Director Koh Wan Ching

In the latest public showcase by the graduating cohort of Intercultural Theatre Institute (ITI), they will be presenting a line could be crossed and you would slowly cease to be, a new play by Australian playwright, Andrew Sutherland.

According to him, the play “attempts to untangle difficult concepts of futurity and futurelessness against the imminent existential threat of climate futures. From the natural to the interpersonal, the play contends with the deep exhaustions and ambivalences of witness and memory.”

To find out more about the play, I spoke to the director of the production, Koh Wan Ching. 

In your previous work, precise purpose of being broken, there is a scene in which you highlighted our insatiable consumption of plastic. How has that process of creating that work made you more aware of environmental issues?

For precise purpose of being broken, I had to collect hundreds of plastic water bottles to be used as props. Rather than partnering up with organisations that had an easy supply of used bottles, I decided to see if it was possible to accumulate the bottles I needed by doing tiny beach clean-ups along East Coast Park. The speed at which I began to accumulate bottles was shocking, and it became clear to me day by day that the so called environmental concern I was addressing is more rightly described as environmental crisis.

What is your process of working with playwright Andrew Sutherland?

Andrew and I worked sporadically together; I read his plays and poetry and followed his development as a theatre-maker, performer, and playwright. The seed for this project was planted two to three years ago, when I asked Andrew to write some texts with the stimulus: rising water, furniture and two women. Although this particular project did not take off, the texts he had written stayed with me until I was given an opportunity to direct this showcase by ITI.

I asked Andrew what most occupied him at the moment and what he would most want to write about. Likewise, I shared with him what kept me up at night. We exchanged articles and readings, notes, songs and videos. I think we built between us a well of thoughts, feelings, memories, stimulus and provocations that Andrew then drew upon to craft into a play.

ITI students in rehearsal (Photo courtesy of Intercultural Theatre Institute)

As you are working with students from ITI, will the show incorporate any intercultural elements?

The process that I try to bring to all my projects is one of exploration and experimentation. We spend a lot of time in the beginning of the process making compositions and devising assignments in and around the piece. We present these compositions to each other and thus develop a collective memory of movement vocabulary, sounds, objects, and imagination. These will then go on to inform the design, staging and blocking of the piece. In building up this rich and diverse store, the students negotiate their training and their contemporary bodies and sensibilities.

In the process of researching and directing this piece, have you discovered any interesting or shocking facts?

Definitely. I asked the cast to choose research topics they are interested in and we do weekly research presentations on a wide range of topics such as animals being affected by human action, costs of food production, lives of sea turtles, different types of lightning, and many more. 

While climate change affects everyone. Different cultures will have different relationships with the environment. In the course of working with a diverse cast, were there any differences that came to the fore which you found interesting or challenged your own perspectives?

In terms of the main question of the piece: What does it mean to face futurelessness and the environmental crises? We have gained a broader outlook and perspective by looking at them from different countries and societies.

For some of the cast, environmental issues may not be the most pertinent thing they want to speak about, as they currently face challenges far more pressing in their societies. But when we look at environmental concerns in less restrictive ways – it is not just about plastic in the ocean and using less plastic in our lives – we begin to see the ways that climate crises are linked to inequality and social justice. People who are the least equipped for climate adaptation and the least responsible for carbon emissions can be the most vulnerable to extreme weather events. Their food and water safety and supply can also be compromised by climate change. These issues are inter-connected. 


a line could be crossed and you would slowly cease to be runs from 5–7 September 2019 at the Drama Centre Black Box. Tickets from Peatix.